Last night I was talking to Richard Bonomo and Kathbert, and
they were curious about Irish, so I showed them a chart of irregular verbs. It’s
always fun to show people these words with a million letters in them and then
tell them how it’s actually pronounced. For example, the future tense of “to get”
is gheobhaidh, which is pronounced “yoey,”
and the negative future (yes, they have different forms for negative and
interrogative) is bhfaighidh, which
is pronounced something like “wahi.” Kathbert asked why I was studying this
language, and I said purely intellectual interest, it’s kind of useless plus it’s
dying out. I suppose in a couple of generations it will be extinct. She said, “From
the looks of it, it has a death wish.” Actually, according to a couple of
native Irish speakers who were teaching at that Irish language weekend I went
to back in October, even they don’t understand the spelling. They said it was
some sort of compromise between how all the dialects pronounce things, which is
another story – don’t get me started on how all the dialects are different. Our
teacher is forever saying, “This is how they do it in Connemara. Now if you
were in Ulster…” My fellow student says it’s like we’re learning English by studying
the Boston accent versus the Deep South accent. Don’t they have a sort of
generic Midwestern, let’s-make-news-anchors-talk-like-this dialect? That would
sure make our lives easier.
Famous Hat
No comments:
Post a Comment